Virkistävää kalastusta

Aamulla kun koneen avaa, ei ikinä tiedä, mitä työpäivä tuo tullessaan. Tällä hetkellä työskentelen rikosoikeudellisen tekstin parissa. Työhön ei voi missään tapauksessa suhtautua kepeästi, termit vaativat hurjaa taustatyötä: perehtymistä asiaan liittyvään lainsäädäntöön, pykäliin ja niihin liittyviin momentteihin. Näihin on löydettävä vastaavat ilmaisut kohdekielellä. Jos vastaavaa ilmaisua ei ole, on käsitteet määriteltävä tarkasti. Luovuus tai soveltaminen eivät ole tämän tyyppisen tekstin kääntämisessä juurikaan mahdollista. Tarkkuus ja virheettömyys ovat kaiken perusta. Tällaisen parissa päivänsä kun aloittaa, on päänsä pidettävä kirkkaana viimeiseen pisteeseen asti. Työn tauottaminen on tässäkin tärkeää.

Suomen kirpakka syksy tarjoaa erilaisia mahdollisuuksia ajatusten kirkastamiselle. Yksi pitää reippaasta ulkoilusta kauniissa syysmetsässä keskellä kauneinta väriloistoa. Toinen rääkkää itseään kohti henkistä kirkastumista kunnon maastopyörälenkillä. Minulle yksi ehdottomasti parhaista keinoista on mökkeily, kun siihen yhdistetään virveli ja peilikirkas järvi aurinkoisessa säässä. Mikä sen ihanampaa, kuin valita se tasaisin kivi rantakivikon reunalta, luoda viipyileviä katseita kohti kaunista järvenselkää, ihailla muuttolintuja ja tuoksutella raikasta syysilmaa. Ajatuksissa juuri hetkeä aikaisemmin narrattu suuri hauki. Sitten ote upouudesta Lidlistä hankitusta virvelistä, heitto ja pulahdus raikkaaseen järviveteen. Ai, että. Kyllä, ajatus kirkastuu muuten kertaheitolla. Märillä vaatteilla ei ole ihan vaivatonta päästä heti suhteellisen syvästä vedestä ylös, mikä mahdollistaa melko pitkän ja syvällisen nautinnon. Et saata kuvitella sitä raikkauden määrää, mikä tuntuu iholla jälkituntemuksena vielä pitkään.

Tämän virkistävän pulahduksen jälkeen ajatukset rikosoikeudesta kävivät kuin tuosta vain. En kuitenkaan voi väittää, mikä käy yhdelle, että se käy myös toiselle. Minulla tämä toimi. Jokainen päivä kääntäjänä on hyvin erilainen, kahta samanlaista ei tule vastaan. Yksi on juuri tämä kääntäjän vapaus, mikä työssä kiehtoo. Työ ei ole sidottu aikaan, eikä paikkaan. Omasta hyvinvoinnistaan on pidettävä huolta, niin kuin muissa keskittynyttä ajattelua vaativissa töissä muutenkin. Oli se sitten liikunta, luonto tai jotain ihan muuta – jokainen löytäköön omat keinonsa työssä jaksamiseen. Tämä oli oma pieni näytteeni työpäivästäni ja keinoistani pitää työvirettä yllä.

 

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.